التروبادور المفضل في العالم العربي إلهام المدفعي ، الذي اضطر العام الماضي لتقديم عرض في مدرج روماني فارغ وإقامة حفلات موسيقية في جميع أنحاء أوروبا والخليج ، يتوق للعودة إلى المسرح.
كشف النقاب عن آخر وظيفة له في عمان حيث عاش منذ 1994 ، حاول النجم العراقي المعروف على نطاق واسع باسم إلهام التحرر من القيود التي فرضها فيروس كوفيد -19 بأغنية أمل بعنوان “بعد الغياب” ، مأخوذة من “قصيدة”. عمر ساري شاب أردني.
“بعد الغياب ، عليك أن تعود ، حلمك هو سحابة ، حزنك سراب” ، تغني المؤدية المخضرمة البالغة من العمر 79 عامًا بصوت العالم المرهق بينما تعزف على الغيتار.
“ارجع بحنان ، صوتك يتردد في أذني ، اترك الحزن خلفك ، انسى الماضي” ، اقرأ كلمات الأغنية المنشورة هذا الأسبوع على موقع يوتيوب ، والتي يرافق فيها مدفعي الفنانة العراقية المصرية الشابة نادين الخالدي. ، أيضا على الجيتار.
كان إلهام متمردًا وسيمًا بشكل مذهل في شبابه ، حيث استبدل وتر العود والقانون والناي والكمان بالجيتار الكهربائي والبيانو والطبول والساكسفون ، مما أسعد الشباب العرب بخلاف الموسيقيين الأصوليين.
يعود هذا إلى إقامته في لندن في الستينيات حيث تم إرساله لدراسة الهندسة المعمارية مثل شقيقيه وأختهما.
في وقت لاحق مزج الآلات الموسيقية التقليدية بمزيج من الشرق والغرب ، صليب موسيقى الجاز العربي مع نكهة الأندلس ، مصاحبًا للأغاني الأوروبية بأصوات من الشرق الأوسط والعكس أيضًا.
– “بيتل بغداد” –
وقال الموسيقي الملقب بـ “فرقة البيتلز بغداد” لوكالة فرانس برس “المقدمات الآلية باللغة العربية لا حصر لها والألحان حزينة”.
وأوضح المدفعي: “أنا ، اختصرت الافتتاح واخترت الآلة التي تضيف إيقاعًا متفائلًا وتبقى في أذن المستمع”.
كلمات معظم أغانيه ، باستثناء تلك التي يكتبها بنفسه ، مستمدة من الشعر القديم والموسيقى الشعبية العراقية.
قال مادفاي ، الذي ألهم عمله جيلاً من الفنانين المعاصرين في المنطقة: “أؤديها من خلال مزج التأثيرات الموسيقية التي اكتشفتها”.
“كل ما فعلته هو إعادة ابتكار الأغاني العراقية القديمة لتعيش مع مرور الوقت”.
المدفعي ، الذي نشأ في منزل مليء بالموسيقى ، يأمل في أن يكون قد ساعد في “إنقاذ تراث الأغاني العراقية من النسيان”.
“الرجال والنساء والأطفال ، غنى الجميع في منزلنا. لقد نشأت وترعرعت على حب الموسيقى “، يتذكر باعتزاز ، مشيرًا إلى بغداد في الخمسينيات من القرن الماضي باعتبارها واحة ثقافية حيث قال إن ما يصل إلى 85 مطربًا قدموا عروضهم بمفردهم. في نوادي مختلفة.
Dans son appartement du quartier huppé d’Abdoun, parmi les livres, les peintures et un grand portrait de sa femme Hala décédée en 2014, Madfai passe son temps à dessiner, à composer de la musique, à écrire de la poésie et, bien sûr ، الغناء.
لكنه لا يطيق الانتظار حتى يفرد جناحيه مرة أخرى ويعود إلى المسرح أمام الجمهور ، ويتوق أيضًا إلى مسابقاته القديمة في بغداد.
وقال “يجب أن نستمر في الغناء بغض النظر عن إرسال رسالة أمل للعالم ، لأن الموسيقى هي اللغة العالمية للناس”.
“إنها تعبر الحدود وتصل إلى جميع أنحاء العالم”.
– من قاعة البرت الى مقهى بغداد –
لقد أصابته عمليات الإغلاق بسبب فيروس كورونا وعزلته بالإحباط. “إذا استمر الوباء لفترة أطول ، سأفتح النافذة وأغني من الشرفة مثلما فعل الأوروبيون.”
في مايو الماضي ، أقام المدفعي وفرقته الموسيقية حفلا مغلقا في المدرج الروماني الذي يتسع لستة آلاف مقعد في عمان ، وبثه التلفزيون العراقي والأردني.
واضطرت الأسطورة الموسيقية التي تحمل الجنسية الأردنية الآن إلى إلغاء مواعيد حفلات 2020 في بريطانيا وألمانيا والسويد وإيطاليا والخليج.
سافر حول العالم وقدم عروضه في أماكن مرموقة مثل Royal Albert Hall في لندن وقاعة الملكة إليزابيث وكذلك مسرح Le Trianon في باريس ، لكن قلبه يتوق إلى الغناء مرة أخرى في مقهى الزهاوي المتواضع في بغداد.
“كلنا غادرنا بلادنا لأسباب مختلفة. صحيح أنني أعيش في الأردن ولكني ما زلت عراقيا مرتبطا من جميع النواحي بأرض بلدي”.
تأسس الزهاوي عام 1917 ، ويقع على زاوية شارع المتنبي الشهير بالعاصمة العراقية ، حيث تقام معارض الكتاب كل يوم جمعة.
تدين بمكانتها الخاصة على الخريطة الثقافية لبغداد لأساطير موسيقى “المقام” العراقية التقليدية مثل محمد القبانجي ويوسف عمر.
“في هذا الشارع الصغير المتنبي ، حيث يلتقي الكتاب والمثقفون والموسيقيون والفنانون من جميع الأديان ، والذي يتنفس الثقافة ، أحلم بالعودة إلى الغناء مرة أخرى بعد الوباء” ، قال المدفعي ، الذي لعب في المنزل للمرة الأخيرة . سنين مضت.