مطربة فلسطينية تتحدى الصور النمطية الغربية للمرأة العربية

مطربة فلسطينية تتحدى الصور النمطية الغربية للمرأة العربية

0 minutes, 8 seconds Read

تتفاجأ رشا نحاس عندما علمت أنها في فئة فريدة من نوعها كمؤدية في مهرجان Women of all ages of the Earth لهذا العام في العاصمة البريطانية.

“لم أكن أعرف ذلك ، لكنني سعيدة لكوني المرأة الوحيدة الناطقة بالعربية هناك وأن أحضر قصتي وطريقتي في رؤية العالم ومن أين أتيت ولغتي” ، كما تقول مؤلفة الأغاني – المترجمة الفلسطينية. الوطني.

نظرًا لأنها تؤدي ظاهريًا في حدث للاحتفال باليوم العالمي للمرأة ، فإن نحاس البالغة من العمر 25 عامًا ليست متحمسة للغاية لتأييد تاريخ أو حدث لقضية مستمرة.

“أقدر يوم المرأة على أنه يوم نعطي فيه مساحة للنضال اليومي … [but] أحاول إحضار يوم المرأة [into] كل أغنية أطلقها وكل محادثة لدي.

بعد إصدار ألبومه الأول ، صحراءباللغة الإنجليزية في عام 2021 ، سيعطي عازف الآلات المقيم في برلين للمشجعين معاينة مقطوعات من أعماله المبكرة المسجلة باللغة العربية في مهرجان لندن السنوي في مركز ساوث بانك بلندن في الفترة من 11 إلى 13 مارس.

أشعر ، خاصة في الغرب ، أن هناك الكثير من التوقعات حول ماهية المرأة العربية ، مع الصور النمطية والتصورات المسبقة عن كيف يجب أن أكون ، أو ما يجب أن أفكر فيه ، أو ما يجب أن تكون عليه معارك – وليس لدي الطاقة لذلك.

خلال عطلة نهاية الأسبوع من المحادثات والعروض من قبل فنانين من جميع أنحاء العالم يستخدمون إبداعاتهم لإحداث تغيير اجتماعي وتعزيز الحركة النسوية ، يشارك نحاس الفاتورة مع مجموعة متنوعة ومثيرة للإعجاب من الفنانين والنشطاء والمتحدثين ، بما في ذلك الشاعر الصومالي ورسان شاير . والمؤلفون باندورا سايكس وليزا تادو وإليزابيث داي والناشطة السياسية الشهيرة أنجيلا ديفيس.

كونك المتحدثة العربية الوحيدة لهذا الخط النسوي اللامع يدل على التوتر الذي لا يزال سائدًا عندما يتعلق الأمر بالتمثيل الغربي للمرأة العربية ، كما يقول نحاس.

“أشعر ، خاصة في الغرب ، أن هناك الكثير من التوقعات حول ماهية المرأة العربية ، مع الصور النمطية والأفكار المسبقة لما يجب أن أكونه ، أو ما يجب أن أكون. أفكر ، أو ما يجب أن تكون عليه معارك – وأنا قال نحاس.

في نبرتها الناعمة والمدروسة ، تعارض نحاس الصورة “الاستشراقية للغاية والمبسطة بشكل عام” لجنسها.

“إنه يبسط الأشياء بحيث يسهل هضمها ، لكننا لسنا بسيطين. أنا لست بسيطا. أنا إنسان معقد وأجد ذلك غنيًا جدًا في الواقع. وأعتقد أنني أرغب في تحدي العالم لاحتضان الطيف الموجود بداخلي. يقول نحاس: التجارب والتعقيدات والطبقات والهويات واللغات والقصص والماضي والمستقبل.

استكشاف هذا النطاق المعقد من الذات هو في صميم إصداره الموسيقي القادم.

عامراتوالتي تعني “أحيانًا” باللغة الإنجليزية ، وهي عبارة عن ألبوم به “وجهان وموسمان” والذي يتعمق في موضوعات المنزل والانتماء والروحانية والحرية في ألبوم مكون من جزأين ؛ مسارات صوتية مستوحاة من وطنه في فصل واحد ، وأصوات إلكترونية أعمق تتحدث عن حياته الحضرية الأكثر فوضوية مكملة للفصل الآخر.

القصاصات

يرنم ويغنى بلغته الأم ، عامرات هو خروج عن البدايات ، صحراءالذي يروي رحلته الشخصية والسياسية من حيفا إلى برلين في موجة موسيقية تجريبية من أصوات الروك أند رول والغيتار الأكوستيك والكمان النحيب والنطق الشعري ، الأمر الذي جعل ناقد بريطاني يصف نحاس بأنه “مسرحية فايمار” ملهى مع الكمان المضافة وروكابيلي“.

آلام متزايدة

كما يصف الموسيقي صحراء باعتبارها “مسرحية للغاية” مع “إيماءات كبيرة وشخصيات متغيرة” ، عامرات هو عرض شخصي ومدروس بدرجة أكبر “لا يحاول أن يكون أي شيء”.

قامت بحق – ولكن ليس عن قصد – بأداء أول أغنية لها ، يا بنتيوهو ما يعني ابنتي أو ابنتي باللغة الإنجليزية ، في WOW لهذا العام.

جوقة الأغنية:أنا هنا وأنت جالس بعيدًا ، أنت أنت ولكن من أنا؟ هي مرثاة لنفسه الأصغر.

“كبرت ، أشعر أننا نكسب الكثير ولكننا أيضًا نخسر الكثير ، مثل الأمتعة التي نحملها. لذلك كلما أصبحت أكثر أمانًا ، تصبح أقل براءة. وكلما أصبحت أقوى ، تصبح أقل عرضة للخطر. اعمل بجد وابني حياتك المهنية ، تصبح أقل عفوية.

نحاس راضية عن المكان الذي قادها نموها ، لكن أغنيتها مع ذلك هي انعكاس لـ “اغتراب النشوء”.

“إنه جميل كما تعلمون ، لكنه أيضًا حلو ومر.”

نعم صحراء كانت “الأمتعة ، وهم الأمل والتساؤل متى ستصل”و عامرات هي عودة للوطن ، وهو شيء شعرت بالحرية في استكشافه فقط بعد سنوات قليلة بين الشتات في ألمانيا.

“اللغة العربية هي لغة حميمة بالنسبة لي ، كما تعلم. وأعتقد أنني كنت بحاجة إلى مساحة أبعد قليلاً عن نفسي للتعبير عن نفسي والعثور على هويتي ، على الأقل من الناحية الموسيقية” ، كما تقول.

عازف لوحة المفاتيح وعازف الجيتار الكلاسيكي منذ أن كان في العاشرة من عمره ، لطالما شكل نحاس المشاهد الصوتية التي تشكل توقيعه الصوتي الجريء والتجريبي. على الرغم من أن موسيقى الروك أند رول كانت دائمًا مصدر صوتها ، إلا أنها تعترف بأنها “فتاة صغيرة خجولة جدًا” كانت تؤدي دورًا علنيًا لأول مرة فقط عندما كانت في الخامسة عشرة من عمرها عندما دفعها أحد الأصدقاء للقيام بذلك في مكان مفتوح ليلة هيئة التصنيع العسكري. .

حيفا هي مكان يحدث فيه الكثير من الأعمال الفنية ، وهناك الكثير من الفنانين الصاعدين ، والمسرح ثمين حقًا ولا يشبه أي مكان آخر ، ولكن يمكن أن يكون أيضًا صغيرًا وأحتاج إلى مساحة – لأكون مثل مساحتي الخاصة – لأعيش تجاربي وأكتب أغنياتي وأفكر وأكون وأشعر.

بحلول الوقت الذي تخرجت فيه بعد بضع سنوات ، كانت نحاس تكتب أغانيها الخاصة وتؤدي مع موسيقيين فلسطينيين مستقلين مشهورين مثل ميساء داو وريموند حداد.

في عام 2016 ، رشا هل انا شهدت العروض الحية التي حطمت الأرقام القياسية والرائعة قيامها بجولات في جميع أنحاء أوروبا وأمريكا الجنوبية والمملكة المتحدة والشرق الأوسط ، بما في ذلك العروض في مهرجان غلاستونبري ، و SIM ساو باولو ، في ميدم ، و Sziget و Palestine New music Expo ، من بين آخرين.

وتنسب المغنية الفضل في الإبداع الناشئ في مسقط رأسها حيفا إلى السماح لها بالازدهار الموسيقي. في السنوات الأخيرة ، اكتسبت المدينة القديمة سمعة رائعة في رعاية جيل من التصميمات البديلة التي تتخطى الحدود.

قام نحاس بجولة حول العالم وأدى في العديد من المهرجانات بما في ذلك مهرجان جلاستونبري الشهير.  الصورة: بيثاني بورغوين

هناك مشهد موسيقي فريد من نوعه في حيفا. حتى قبل أن يكون هناك مشهد رسمي ، كنا نلعب في المقاهي والحانات وكان الأمر مميزًا حقًا. في ذلك الوقت ، أعطتني مساحة كبيرة للتجربة واللعب والتعرف على الناس “، كما يقول نحاس.

في حين أن المدينة الساحلية التي ولدت ونشأت فيها لا تزال تحتل “المكانة الأكبر في قلبي” ، فإن صغرها النسبي في العالم هو ما دفع نحاس ، البالغة من العمر 21 عامًا ، إلى الانتقال إلى برلين.

“حيفا هي مكان يحدث فيه الكثير من الفن ، وهناك الكثير من الفنانين الصاعدين ، والمشهد ثمين حقًا ولا يشبه أي مكان آخر ، ولكنه قد يكون أيضًا صغيرًا وكنت بحاجة إلى مساحة – لأكون مثل مساحة خاصة – لأعيش تجاربي وأكتب أغنياتي وأفكر وأكون وأشعر.

كان انتقاله إلى مدينة صاخبة تشتهر بملاهيها اندماجًا مناسبًا مع غزوة نحاس في فن الأداء والتكوين المسرحي. منذ أن استقرت في ألمانيا ، عملت على العديد من مقطوعات الرقص والمسرح لأماكن مرموقة مثل تانز إم أوغست في برلين ومسرح ثاليا في هامبورغ.

العودة إلى جذورها

كما يحدث غالبًا لأفراد الشتات ، مع مرور الوقت ، تحولت المسافة التي كانت تتوق إليها في البداية عن وطنها ببطء إلى فهم وتقدير أكبر لها.

تقول نحاس ، التي ولدت وترعرعت في حيفا: “بصفتنا عربية من 48 عامًا ، فإن هويتنا مكبوتة للغاية ولم يكن لديها حقًا مساحة للعيش بحرية دون مقاومة أي شيء بسبب طبيعة الدولة”.

لقد منح العيش في أوروبا “بدون كل التوترات الاجتماعية والسياسية” هويتها العربية حرية الازدهار.

“لقد طورت علاقة مختلفة مع اللغة واقتربت منها بطريقة متناقضة للغاية لأنني كنت بعيدًا عنها”.

إذا كان الابتعاد عن المنزل قد أعطاها الإلهام للإبداع عامراتوقربه منها هو الذي ولدته.

مسجل في الاستوديو الجديد 67 في مجدل شمس في هضبة الجولان المحتلة ، عامرات تنذر بعودة نحاس المؤثرة إلى منطقة ، مثل ألبومه ، تكون أحيانًا مفعمة بالأمل وأحيانًا مؤلمة.

بينما يدعي أنه ليس “شخصًا صوفيًا” ، يقول نحاس إن مرتفعات الجولان – “واحدة من أجمل الأماكن على وجه الأرض” – لديها “رياح وطاقة معينة في البلاد لا تشعر بأنها لا مثيل لها”.

تركت لقاء ميمون في يومها الأول من التسجيل بإيجابية ساحقة للمنطقة التي ينظر إليها العرب بشكل أكثر كآبة بعد أكثر من نصف قرن من الاحتلال.

بعد أن فتحت نوافذ غرفة نومها ذات صباح ، وجدت نحاس عشًا لبيض النسر الذي فقس حديثًا تحت الحافة.

تقول بإعجاب: “وأنا أرى فقط تلك النسور الصغيرة مع السائل حول أعينهم ، وهو ما يفتحونه لأول مرة”.

“لذلك لا أعرف ، هناك الكثير مما يمكن قوله حول الجوانب الاجتماعية والسياسية لمرتفعات الجولان ومعنى تسجيل الألبوم هناك ، وهو موجود جدًا بالنسبة لي ، لكني كل شيء عن تلك اللحظات السحرية ، معرفتك.”

تم التحديث: 11 مارس 2022 ، 6:00 مساءً

author

Aalam Aali

"هواة لحم الخنزير المقدد المتواضع بشكل يثير الغضب. غير قادر على الكتابة مرتديًا قفازات الملاكمة. عشاق الموسيقى. متحمس لثقافة البوب ​​الودو"

Similar Posts

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *