العلاقات الاقتصادية العربية الصينية في بؤرة الاهتمام مع بدء الرئيس شي جين بينغ زيارة المملكة العربية السعودية

العلاقات الاقتصادية العربية الصينية في بؤرة الاهتمام مع بدء الرئيس شي جين بينغ زيارة المملكة العربية السعودية

الرياض: منذ أن أقامت المملكة العربية السعودية وجمهورية الصين الشعبية العلاقات الدبلوماسية في عام 1990 ، تطورت العلاقات الثقافية بين البلدين إلى علاقة قوية تقوم على الاحترام المتبادل.

وتأكيدًا على أهمية هذه الصداقة العميقة ، احتفل شارع الرياض الشهير بالعام الصيني الجديد في فبراير من هذا العام كجزء من مهرجان الرياض الترفيهي.

وحضر هذه المناسبة المبهجة السفير الصيني لدى المملكة العربية السعودية تشين وي تشينغ ومسؤولون بالسفارة وعدد كبير من الزوار.

اتخذ الاحتفال أشكالاً عديدة في جميع أنحاء منطقة البوليفارد. أضاءت جميع شاشاتها باللون الأحمر عند منتصف الليل ، حيث تعرض صورًا ثقافية صينية جميلة مثل المنازل التقليدية والفوانيس الحمراء ، مع تعليقات تهنئة مكتوبة باللغات الصينية والعربية والإنجليزية.

وبهذه المناسبة ، قال وي تشينغ لأراب نيوز: “عيد الربيع هو أهم مهرجان تقليدي للشعب الصيني. تضيء بوليفارد مدينة الرياض باللون الأحمر الرمزي للصين ، مرسلة تحيات حارة وأطيب تمنيات أصدقائنا السعوديين للشعب الصيني في جميع أنحاء العالم.

وقال: “إنه لشرف عظيم أن نحتفل بعامنا القمري الجديد ، ونأمل في تعزيز علاقاتنا الثنائية وصداقتنا في مختلف المجالات في هذا العام الجديد. إنه يمثل بداية عهد ثقافي جديد في العلاقات الثنائية”. البداية. لدينا الكثير من المبادئ المشتركة ، والآن لدينا علاقة ثقافية قوية للغاية ، لذلك أعتقد أن الصين والمملكة العربية السعودية ستكونان من أقرب الشركاء في المستقبل.

ولتعزيز الروابط الثقافية ، ملأ العرض العالمي الأول لأغنية “Nine Songs” يوم السبت الماضي مدينة العلا السعودية بالإثارة ، حيث شغل كل مقعد في مكان خارجي في وادي الفن.

كشف الأمين العام لمكتبة الملك فهد الوطنية (يمين) ، والسفير الصيني لدى المملكة العربية السعودية تشين وي تشينغ ، ولي شيونغ (إلى اليسار) ، ومنصور الزامل ، عن ركن الكتب الصينية في مكتبة الملك فهد العامة. (صورة / مشعل القادر)

تم إنشاء “Nine Songs” خصيصًا للعلا بواسطة الملحن والمغني والمدير الفني الصيني روي فو ، وقد جمعت مجموعة من الفنانين على مستوى عالمي من جميع أنحاء العالم. تمت إضافة الأزياء الرائعة والمناظر الطبيعية والإضاءة إلى الأداء المسرحي ، مع تراكيب جديدة يتم عزفها على طبول الكمان والقيثارة والبلسيمر والعود والقوقين والتايكو ، مصحوبة بغناء فو.

عمل فو الجديد مستوحى من Chu Ci (Songs of Chu) ، وهي مختارات قديمة من الشعر الصيني يعود تاريخها إلى القرن الأول قبل الميلاد ، بينما تستجيب أيضًا للتكوينات الجيولوجية المذهلة ل Alula.

في يونيو من هذا العام ، أضافت مكتبة الملك فهد الوطنية بالرياض كتبًا صينية تبرعت بها مكتبة الصين الوطنية إلى مجموعتها.

الكتب – التي تغطي موضوعات تشمل التاريخ والاقتصاد والسياحة والثقافة – توزع باللغتين العربية والإنجليزية. وهي تشمل أدبًا عن اللغة الصينية وبعضها للأطفال ، مما يوفر فرصًا للسعوديين للتعرف على البلاد وثقافتها.

وقال الدكتور منصور بن عبدالله الزامل أمين مكتبة الملك فهد الوطنية: “نولي أهمية كبيرة لتعزيز التعاون في المجال الثقافي مع مكتبة الصين الوطنية”.

في يوليو من هذا العام ، قدمت شركة سينوبك الصينية ، إحدى أكبر شركات الطاقة والكيماويات في العالم ، 2000 كتاب عن الثقافة الصينية إلى مكتبة الملك فهد الوطنية.

جاء ذلك في حفل حضره كبار المسؤولين من البلدين ، بمن فيهم سفير بكين ، الذي افتتح ركنًا للكتب الصينية في المكتبة.

تبدأ السنة الصينية الجديدة بعد ظهور القمر الجديد الثاني بعد الانقلاب الشتوي. (إمداد)

تم إنشاء هذا القسم من قبل سينوبك كجزء من رسالتها “لتوفير نافذة على الصين للمواطنين السعوديين ، وتوفير الكتب المرجعية للطلاب والمستفيدين والخريجين ، وتقديم الدعم لتدريس اللغة الصينية في المملكة”.

يذكر أن السعودية كانت قد أعلنت عن جائزة التعاون الثقافي مع الصين في فبراير 2019 بمناسبة زيارة ولي العهد الأمير محمد بن سلمان للبلاد.

أعلن وزير الثقافة السعودي الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان عن “جائزة الأمير محمد بن سلمان للتعاون الثقافي بين المملكة العربية السعودية وجمهورية الصين الشعبية”.

جاء ذلك خلال زيارة الأمير بدر لمكتبة الملك عبد العزيز العامة بجامعة بكين. افتتح الملك سلمان المكتبة خلال زيارته الرسمية للصين في عام 2017 ، عندما حصل الملك أيضًا على الدكتوراه الفخرية.

تكرم الجائزة الثقافية المتميزين من الأكاديميين واللغويين والمبدعين السعوديين والصينيين. تشمل الفئات أفضل بحث علمي باللغة العربية ، وأعمال إبداعية فنية ، وترجمة كتاب من العربية إلى الصينية والعكس. بالإضافة إلى ذلك ، هناك جوائز شخصية العام والشخصية الأكثر تأثيرًا في الدوائر الثقافية لهذا العام. تعد الجوائز جزءًا من الأهداف المشتركة لكل من رؤية المملكة 2030 ومبادرة الحزام والطريق الصينية.

وقال الوزير إن هذه الشراكة التي تحمل اسم ولي العهد الأمير محمد بن سلمان ترمز إلى الالتزام المشترك بين البلدين لبناء الجسور الثقافية وتطوير التبادل الثقافي وتعزيز الفرص الفنية والتعليمية لمواطنينا.

اتفقت السعودية والصين على إدراج اللغة الصينية ضمن المناهج الدراسية في المدارس والجامعات في المملكة خلال زيارة ولي العهد لعام 2019.

الملك سلمان مع المسؤولين الصينيين في افتتاح مكتبة الملك عبد العزيز العامة بجامعة بكين في بكين. (منتجع صحي)

تم التوصل إلى الاتفاق خلال اجتماع بين ولي العهد ووفد صيني رفيع المستوى في بكين لتعزيز الصداقة الثنائية والتعاون الثقافي.

يهدف إدراج اللغة الصينية إلى تعزيز التنوع الثقافي للطلاب في المملكة. هذه خطوة مهمة نحو فتح آفاق تعليمية جديدة للطلاب من مختلف المستويات التعليمية ، والتي ستكون بمثابة جسر بين الشعبين وتعزيز العلاقات التجارية والثقافية.

بالإضافة إلى ذلك ، وقعت مكتبة الملك عبد العزيز العامة في أبريل من هذا العام مذكرة تفاهم مع مجموعة بيت الحكمة الصينية في إطار التعاون الثقافي بين البلدين. وتشمل مذكرة التفاهم الترجمة والنشر المشتركة والزيارات المتبادلة وعقد اللقاءات العلمية والمعارض الخاصة.

وعقد الأمير بدر اجتماعا افتراضيا مع السفير الصيني في أبريل 2021 لمناقشة سبل تعزيز التبادلات الثقافية السعودية الصينية ، بما في ذلك جائزة الأمير محمد بن سلمان ومبادرة العام الثقافي السعودي الصيني.

author

Fajar Fahima

"هواة الإنترنت المتواضعين بشكل يثير الغضب. مثيري الشغب فخور. عاشق الويب. رجل أعمال. محامي الموسيقى الحائز على جوائز."

Similar Posts

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *