يناقش مبدعو Final Fantasy VII إعادة ميلاد إيريث ومصيرها

يناقش مبدعو Final Fantasy VII إعادة ميلاد إيريث ومصيرها

يتخلل موت الشخصية “موضوع إيريث”، وهو فكرة من تأليف نوبو أويماتسو والتي أصبحت مقطوعة موسيقية مشهورة. آرني روث، قائد الأوركسترا المعروف بتنظيم الحفلات الموسيقية لألعاب الفيديو، يلعب الأغنية في قاعة كارنيجي في جوان.

“اللحن مقنع للغاية. باه داه دي، باه داه دوم“همهم روث في مقابلة. “مع “موضوع إيريث”، يمكنك سماع نوبو وهو يعتمد على التأثيرات الانطباعية والرومانسية. يسألنا الناس عما إذا كان بإمكانهم اقتراح الزواج في عروضنا قبل أن نلعبها.

قد تستمر هذه المشاعر في إعادة الميلاد، وفقًا لكودي كريستيان، الذي صوت كلاود في الثلاثية. وقال: “نحن لا نتردد في إضفاء تعاطف حقيقي مع الشخصيات في هذا المشهد”. “كان المقصود من أدائنا إضفاء الطابع الإنساني عليه.”

عندما خرج اللاعبون من المشهد السينمائي في عام 1997، قللت Sephiroth من أهمية وفاة Aerith، قائلة إنها ستصبح قريبًا جزءًا من طاقة الكوكب. في النص الياباني (ولكن ليس الترجمة الإنجليزية الخاطئة)، يصف سيفيروث الاغتيال بأنه ليس أكثر من “منعطف”، مما دفع كلاود إلى اتباعه في الحقول الثلجية حيث ينوي أن يصبح إلهًا.

ثم تظهر كلاود علامات نوبة الهلع: “أصابعي تنخز. فمي جاف. عيناي ملتهبتان.

عندما يغادر Sephiroth أخيرًا، يضطر Cloud إلى مواجهة مظهر كائن فضائي طفيلي بينما يستمر تشغيل “Aerith's Theme” في الخلفية.

صرح نومورا أنه يريد أن تصل الشخصيات الباقية على الفور إلى العتبة اللازمة للهجوم النهائي، للدلالة على مشاعرهم المتزايدة. لكن تكنولوجيا ذلك الوقت أعاقت هذه الرؤية.

وقال بولانجر إن المعركة ما زالت تجبر اللاعبين على حساب غياب إيريث. فجأة، اختفت الشخصية ذات القدرات العلاجية الأفضل.

بالنسبة لنومورا، كانت هذه المشاعر شخصية.

وقال متوقفاً: “أشعر بثقل الخسارة بشكل أعمق هذه الأيام، وبالتأكيد الآن، مع تقدمي في السن وأحياناً فقدان الأشخاص من حولي”.

READ  اختارت سوني أول كمبيوتر مكتبي في PlayStation مع وضع المشروبات في وقت متأخر من الليل في الاعتبار

“أشعر بالتأكيد بثقل وخطورة الخسارة أكثر بكثير الآن.”

author

Akeem Ala

"Social media addict. Zombie fanatic. Travel fanatic. Music geek. Bacon expert."

Similar Posts

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *